Διδακτική
Διδακτικά βιβλία
Στον πίνακα που ακολουθεί συγκεντρώθηκαν δικτυακοί τόποι και περιβάλλοντα που αναφέρονται στη διδασκαλία της ελληνικής ως ξένης/δεύτερης γλώσσας και περιλαμβάνουν περιγραφές άρθρων, επιστημονικών συγγραμμάτων και διδακτικών βιβλίων.
Σημείωση: Παρακαλούμε να μας ενημερώσετε αν γνωρίζετε επιπλέον διδακτικό υλικό το οποίο θα μπορούσαμε να αναρτήσουμε στην ιστοσελίδα μας.
ΦΟΡΕΑΣ | ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ |
---|---|
Διδασκαλείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας. | http://www.nglt.uoa.gr/books_el.html |
Ειδική Γραμματεία Παιδείας Ομογενών και Διαπολιτσμικής Εκπαίδευσης | |
Εργαστήριο Διαπολιτισμικών και Μεταναστευτικών Μελετών | http://www.ediamme.edc.uoc.gr/diaspora/index.php?yliko |
Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου | http://www.ilsp.gr/productsgr1.html |
Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών (Ίδρυμα Μ. Τριανταφυλλίδη). | http://www.ins.web.auth.gr/index.php?lang=el |
Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας. | http://www.greeklanguage.gr/pubs |
Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μουσουλμανοπαίδων. | https://museduc.gr/el |
Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα | http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/foreign/index.html |
Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας. | https://smg.web.auth.gr/may2019b/ |
Τμήμα Επικοινωνίας και Μ.Μ.Ε. του Πανεπιστημίου Αθηνών. Τα Ελληνικά ως ξένη Γλώσσα | https://language.ntlab.gr/ |
Διδακτική μεθοδολογία
Η Πύλη για την ελληνική γλώσσα διαθέτει έναν αναλυτικό πίνακα ξενόγλωσσης βιβλιογραφίας σχετικής με τη μεθοδολογία για τη διδακτική των σύγχρονων γλωσσών. Στον πίνακα αυτό περιγράφονται και σχολιάζονται βιβλία και άρθρα σε επιστημονικά περιοδικά. Η βιβλιογραφία προέρχεται κυρίως από αγγλική, γαλλική και γερμανική γλώσσα. Με την επιλογή καθενός από τους τίτλους που εμφανίζονται στις θεματικές περιοχές μπορείτε να δείτε τη βιβλιογραφία θεματικά, ενώ το μέγεθος των γραμμάτων κάθε τίτλου εκφράζει την αριθμητική αναλογία των σχολιασμένων άρθρων και βιβλίων ανά θεματική περιοχή.
Εάν αναζητάτε ένα συγκεκριμένο τίτλο ή συγγραφέα μπορείτε να κάνετε σύνθετη αναζήτηση.
Διδακτικές προτάσεις
Στρατηγικές μάθησης και διδακτικές προτάσεις
Ολοκληρωμένες προτάσεις διδασκαλίας των τεσσάρων δεξιοτήτων για την ελληνική ως ξένη/δεύτερη γλώσσα
H μελέτη αυτή απευθύνεται στο δάσκαλο της ελληνικής ως ξένης/δεύτερης γλώσσας, ο οποίος μπορεί να βρει αφενός στοιχεία θεωρητικής κατάρτισης σχετικά με τη διδασκαλία των τεσσάρων δεξιοτήτων με τη χρήση στρατηγικών μάθησης και αφετέρου προτάσεις πρακτικών εφαρμογών μέσα στην τάξη για κάθε δεξιότητα. Κοινός στόχος όλων των προτεινόμενων δραστηριοτήτων είναι η λειτουργική χρήση της γλώσσας από τους μαθητές.
Ομάδα Εργασίας
Επιστημονικοί Υπεύθυνοι:
- Ευσταθιάδης Στάθης, Διευθυντής του Τμήματος Στήριξης και Προβολής της Ελληνικής Γλώσσας του Κ.Ε.Γ., Ομ. Καθηγητής εφαρμοσμένης γλωσσολογίας του Α.Π.Θ.
- Αντωνοπούλου Νιόβη, επ. καθηγήτρια εφαρμοσμένης γλωσσολογίας του Α.Π.Θ.
Συντονισμός:
- Ψάλτου-Joycey Αγγελική, αναπληρώτρια καθηγήτρια εφαρμοσμένης γλωσσολογίας του Α.Π.Θ.
Συνεργάτιδες:
- Κίτσου Ιωάννα
- Παναγιωτίδου Βικτωρία
- Σακελλαρίου Αγγελική
- Σπανού Κυριακή
Έτος: 2004
Συνημμένο:
katanoisi_proforikoy_logoy_2.pdf
paragogi_proforikoy_logoy_5.pdf
Διδακτική για ΑμεΑ
Στο πλαίσιο της Πράξης “Πιστοποίηση Ελληνομάθειας: Υποστήριξη και ποιοτική ανάδειξη της διδασκαλίας/εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης/δεύτερης γλώσσας” του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων, που υλοποιεί το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας (ΚΕΓ), οργανώθηκε και εκπονείται ένα έργο που έχει ως στόχο τη διδασκαλία, την εκμάθηση και την αξιολόγηση της ελληνικής γλώσσας (ως ξένης/δεύτερης) για μαθητές ΑμεΑ. Το συγκεκριμένο υποέργο της πράξης έχει τίτλο «Προσαρμογή υλικού για τη διδασκαλία, εκμάθηση, πιστοποίηση της ελληνικής σε άτομα με αναπηρίες»
Για τον συγκεκριμένο σκοπό, ειδικοί επιστημονικοί συνεργάτες, ενεργοί διδάσκοντες σε μαθητές ΑμεΑ και σύμβουλοι οργάνωσαν μια δυναμική ομάδα εργασίας. Η ομάδα εργασίας των επιστημονικών συνεργατών για ΑμεΑ εργάζεται συστηματικά για να προσφέρει ένα συνεκτικό πλαίσιο διδασκαλίας, εκμάθησης και πιστοποίησης της ελληνικής ως ξένης/δεύτερης γλώσσας σε μαθητές με προβλήματα όρασης, ακοής, μάθησης καθώς και στους διδάσκοντες και τους γονείς των μαθητών ΑμεΑ.
Οι άξονες του έργου είναι:
- Προσαρμοσμένο εκπαιδευτικό υλικό: ειδική προσαρμογή για όλους τους μαθητές με αναπηρία.
- Διδακτικές προτάσεις και σενάρια: για την καθοδήγηση και υποστήριξη των διδασκόντων, των μαθητών και των γονιών.
- Μελέτες και μεθοδολογικό πλαίσιο: που αφορά την παρουσίαση της ειδικής μεθοδολογίας, την επιθεώρηση της σχετικής βιβλιογραφίας και τις γενικές αρχές διδασκαλίας σε μαθητές με αναπηρία.
- Πολυμεσικό υλικό και ειδικές εφαρμογές: που αφορά τη χρήση πολυμέσων και την ενημέρωση για τα διαθέσιμα λογισμικά που υποστηρίζουν την εκμάθηση της γλώσσας από τους μαθητές μας με αναπηρία.
Λεξικά
Στην Πύλη για την ελληνική γλώσσα γίνεται αναλυτική παρουσίαση των δίγλωσσων λεξικών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά τη διδασκαλία και την εκμάθηση της ελληνικής ως δεύτερης/ξενης γλώσσας.
Τελευταία ανανέωση: 01/06/2020 12:33
- Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας
- Πύλη για την ελληνική γλώσσα
- Κόμβος για την ελληνική γλώσσα
- Διαδρομές στη διδασκαλία της νέας ελληνικής
Commenti recenti